The labor is done,
The spell is broken,
The soul is aloft
in the firmament
and rides the Great
White Spirit Horse from
the Great Beyond
higher and farther than
the Seagull Jonathan
till they disappear
over the arc of the horizon.
Author’s Note: This poem is a spiritual recipe for the existential malady which stifles the soul’s desire for freedom of expression for a social recognition denied on the ground of unfortunate biological and social planes. Kafka’s miserable salesman turned into a big monster bug, but the narrator of this poem becomes a beautiful, confident spirit rider, jettisoned from the dreadful realistic shackles and chooses to embark on new adventures with Kemosabe, meaning “a faithful friend” in Native American language, which is the Great White Spirit Horse.