
I can’t think of myself just simply vanishing into the passage of time, becoming a tribe of the forgotten. I don’t want to leave this world without a trace of my existence. That is one of the reasons why I have been submitting my work to journals and my first poetry chapbook since last May. Before, writing was my soliloquy in which I wallowed myself away from the cruel reality where God was unkind, let alone people. However, things have shifted for me. Now, it’s different. This is a time of striking hard when the iron is hot. And boy, is my iron so hot that I can’t hold it any longer.
My first chapbook, “The Glass and the Flame,” consisting of 40 poems, was submitted to a couple of presses last week and this week. One of them required $15.00 for submission, which was quite costly considering that even if my chapbook were not selected, I would still have to pay the sum, just so the editors would read. Still, I decided it was worth it because I wanted to be famous. I want to mark my name in the aisles of bookstores from LA to Rome, to Paris, and wherever literate people live. Not vanity. Justice. My voice deserves to be heard. I write ache, loneliness, sorrow, and desire — with no shame. For whom should I feel shameful about expressing a free spirit in the language of beauty and truth? After all, even scholars have sex. No, my writing is not of Anaïs Nin. Instead, my writing follows the tradition of Anne Ernaux, Duras, and Sappho with the mind of Szymborska. Furthermore, elsewhere across the fields of desire, Plath calls for intelligent lust, which comes in the form of Eros in a purple cloak. And of course, Psyche comes in together. In the secret garden of language.
I have received rejections from journals that tout themselves as publishers of so-called “intellectual,” “confessional,” “existential,” or “societal” poems that demand social activism. Writers are routinely defined by their social, racial, and cultural backgrounds, as if these alone drive their voices. For example, if you are a Korean-American woman from an immigrant family, you are expected to address prejudice and alienation, tinged with jingoism. The prevailing belief is that my race and gender are the only traits editors value — as if being an “exotic” woman seeking an audience is enough. God, when will they realize that, beyond differences, we share more in common?
Maybe this is just a writer’s rant. If so, so be it. Nevertheless, I write the most universal human feelings about love and desire, about solitude and sorrow that any woman across all cultures, ages, and classes can understand. Forget the MFA writers. After all, writers do not need master’s degrees to be considered intellectuals whose work takes precedence over writers who have lived rather than studied.
If this essay moved you, you can support my writing at Ko-fi: https://ko-fi.com/steph79650

You must be logged in to post a comment.