Auto-correction and Titivillus

Writing has never been easier these days than in the bygone days before the advent of the computer. If you are unsure about how to spell “Tomato,” then the computer will spell it for you by way of auto-correction. And it can even reconstruct your sentences like a pro. The magic is inside the computer, as if it has a mind and even a soul, as it were. This wizardly power of auto-correction can sometimes, however, lead you to an embroglio of nonsense, especially when writing emails or tweeting. Quite devilish, so I think and wonder: are things like auto-correction and the likes a wicked invention of science or science of diabolical existence? Hence, I am talking about Titivillus, the patron demon of scribes.

The birth of Titivillus could trace back to the 13th century when Franciscan theologian John of Wales pinpointed the malicious demonic trickery for the scriber’s mistakes. That’s not a footless excuse for the faux-pas made in a beautifully ornamented medieval script. In medieval times, copying the passages of the Holy Scripture was a painfully punctilious task for a monk to accomplish with perfect penmanship and exquisite illuminations. And the job cost a good amount of his youth with arched back, squinted eyes, and cramped arms and fingers, not in the least due to the time spent scribing. Toiling (even though for the glory of God) and Rejoicing (for the joy of self-fulfillment), Sorrowing always hoovers over the glories. Titivillus often brings this Sorrowing by making the scriber err in labor, such as misspelling or miscopying. When that happens, a corrector scraped off with a penknife or an acidic solution was applied to loosen the ink. Or sometimes he just made little dots under a wrong word, meaning the reader should ignore that bit. In case of more significant errors, the passages were sometimes lined through, and the correction was written in the margin or copied on a smaller piece of parchment and glued into the book.


To think of it, Titivillus has not returned to the Ninth Circle of Hell, always making himself a reason to stay as long as humanity continues writing. Writer’s block is a dark cloud hovering over the soul’s palace, the dome of thoughts. Philological carbuncles, including misspellings and awkward syntax, combine the demon’s interruption and the writer’s fear of writing. The fear is more than devilish trickery or neurotic obsession because it stifles creativeness and imagination of the writer. Still, I cannot help but think that today Titivillus manifests himself in the form of auto-correction, which can change the entire meaning of a whole sentence, often most embarrassingly and awkwardly. You agree?

law of inertia

According to Newton’s law of motion, inertia refers to a condition when a mass of an object determines a resistance to change. The bigger a thing is, the harder it is to be moved. What a splendid discovery when such truth has always existed! That is a difference between someone like Newton and other mortals who have seen it but cared more or less about it. The gist of my proposition is that inertia fits the state of my mind at present; the more I exert my cognitive facilities on articulating my thoughts, the harder they seem to operate the abilities with all their souls, with all their hearts, and with all their might.

Today I looked into the statistics of my blog posts, realizing my literary fruits were turning sour with the leaves of the knowledge of tree desiccated in the arid land of pitiful ignorance. T.S. Eliot must have felt the same when he yeared for a benevolent pool of knowledge on the barren land of his mind, which is hardly likely to think about because – well, for what he is. No matter how much I try to use a craft of writing that I used to possess until three months ago, I realize the powers are gone with the wind to the ether and then to the blackest black hole in the universe. The words become weightless, and the images are as bleak as the Persian night. It’s like being in the middle of an adumbrating labyrinth with Ariadne’s ball thread missing or forfeited by whimsical divinity. Nothing scintillates, nothing promises, not even with a bluebird that used to guide me into avenues of hope. So whereas I still delve into reading voraciously, the words are flushed into a great abyss of darkness, a slough of despond, leaving me weeping and then crying alone. I wonder if this state of inertia can also be related to the dark night of the soul that St. John of the Cross experienced before his spiritual epiphany. Or I can identify the feeling to the sudden listlessness of Albert Speer, the mild-mannered, brilliant Hitler’s architect friend, during his long-term incarceration in the Spandau prison after the fall of the Third Reich.

I have always professed to write for the sake of my sanity, the justice to myself with a tenacious grasp on a sense of purpose that I am not going to disappear without a trace of my existence on earth. Laura Ingalls Wilder, Jane Austen, Charlotte Bronte, and Lucy Maud Montgomery all endured the vicissitudes of life in dealing with the demands of daily life while cherishing their literary ambition and endeavoring to prove themselves as gorgeous writers whose credo was allegiance to truth and nature, using the ideal to make the real perfect and kind that God forgot to bestow upon them. They are my spiritual sisters whom I daresay can relate to due to my circumstances and kindred disposition.

I write not to canvass celebrities for being a top-rated blogger. But then I want people to know that I write however imperfectly or abstrusely. I write because I like it, just as people like to take their selfies and post them on Instagram or make vlogs on YouTube. So while the cold receptions still vex me to my publishing of writing in my blog, my spirit resists giving it all up, which rebels against the law of inertia. Come to think of it, the witch in training Kiki in ‘Kiki’s Delivery Service’ laments about her suddenly losing the ability to fly her broomstick as she stumbled into a vertigo of existentialist distress, part of growing pain before blossoming into a wonderful full-pledged witch. Maybe I am going through the same thing, too. I like to think that way.

2021 Nobel Prize in Literature goes to Abdulrazak Gurnah

The great writers are capable of metamorphosis and travel across a gulf of time and a hiatus of cultures and continents because their narratives speak to the sentiments and reason common to all humankind. Enter Abdulrazak Gurnah, this year’s Nobel Prize laureate in Literature, in this celestial constellation of great writers. The following is what I think about Gurnah based on reading his interview with today’s Reuter.

Gurnah, born in Zanzibar (now part of Tanzania) in 1948, went to England in the 1960s as a refugee fleeing from the political turmoil and social unrest of his native country. Then began his migrant’s song composed of multiple strands of his experience, thoughts, and feelings that became polyphonic acapella in variant notes and rhythms. Unlike many other laureates of prestigious literary awards or esteemed recognition, Gurnah is a champion of underdogs who were not expensively educated in private institutions and, above all, who were not born into the surroundings of English as mother tongue. Working at the places where his privileged literary peers would not think of, Gurnah wrote in English as Second Language as his Lingua Franca literary tool. The result is his enchantment of readers to a fantastic maze of his inner world. His narratives become Ariadne’s thread that guides his readers to the world that seems so unfamiliar yet oddly universal.

Gurnah seems to be the kind of writer I sincerely respect and dare to emulate who have lived among ordinary people like a sun in evening declination with the soft but radiant scarlet hues covering the earth, reflecting its magnificent face in shining waters. I am delighted to confirm that you don’t have to be born into a culture that speaks English if you want to become a good English writer. It is not about the Perfect mastery of language but about articulating thoughts to become a great writer. Although the media emphasizes Gurnah’s being the second black African author to have won the award since Nigerian Wole Soyinka in 1986, I don’t think it’s about his race that draws attention to his books. His being a writer supersedes his race because writers are different kinds of the race with a unique eye to look at the world and show it to readers, standing together in the collegiality of human spirits.